Atunci GARGI VOKACNAVI īl īntrebă:
- YAJNAVALKYA, spuse ea, dacă apele sīnt urzeala pe care totul este țesut, pe ce urzeală sīnt țesute apele?
- Pe aer, o, GARGI.
- Pe ce urzeală este țesut aerul?
- Pe lucrurile spațiului, o, GARGI. Conversația continuă astfel:
- Pe ce urzeală lucrurile spațiului sunt țesute?
- Pe lumile lui Gandharva!
-Pe ce urzeală lumile lui Gandharva?
- Pe lumile soarelui.
- Pe ce urzeală lumile soarelui?
- Pe lumile lunii.
- Pe ce urzeală lumile lunii?
- Pe lumile constelațiilor.
- Pe ce urzeală lumile constelațiilor?
- Pe lumile zeilor.
- Și lumile zeilor, pe ce urzeală sīnt țesute?
- Pe lumile lui INDRA, o, GARGI.
-Și lumile lui INDRA?
- Pe lumile lui Prajapati.
- Și lumile lui Prajapati?
- Pe lumile brahmanului.
- Si lumile brahmanului?
El īi răspunse:
- O, Gargi, nu mai īntreba. Vezi să nu-ți sară mintea. Īntrebi prin aceasta despre o divinitate, mai presus de orice īntrebare. Nu mai ispiti, o, Gargi. Și GARGI VACAKNAVI tăcu.


Atunci UDALA ARUNI īl īntrebă:
- YAJNAVALKYA, spuse el, noi locuim la MADRAS īn locuința PALANCALA KAPYA, studiind sacrificiul. Femeia sa era posedată de un Gandharva. Noi īntrebam pe acesta: "Cine este?" El răspunse: "Kabandha Atharvana" El spuse lui Patankala și elevilor săi: "Cunoști tu Kapya, firul prin care sīnt legate și lumea aste de cealaltă lume și toate ființele?
Patankala Kapya răspunse: "Nu știu stăpāne"
El mai spuse lui Patankala și elevilor sai: " Știi tu Kapya acest agent interior? Din interior acționează și īn această lume și īn cealaltă, īn toate ființele?
Patankala Kapya răspunse: "Nu cunosc stăpīne"
El spuse lui Patankala și elevilor săi: " Cu adevărata, o, Kapya, cine cunoaște acest fir, cunoaște VEDA, cunoaște ființele, cunoaște și ATMAN, cunoaște tot. "
Astef īi vorbi: " Eu cunosc. Dacă tu YAJNAVALKYA, fără a cunoaște acest fir, acest agent intern ai cīștiga vacile promise celui mai bun brahman, ți s-ar lumina capul.


- Eu cunosc cu adevărat, o, GAUTAMA, acest agent interior.


- Oricine poate spune așa: știu, știu. Spune ce știi!


- AERUL este cu adevărat această bătătura. Prin aer se relevă această lume, și cealaltă și toate ființele. Iată de ce, o, GAUTAMA:
De la un om mort, se spune că mădularele s-au zgīrcit. Aceasta pentru ca aerul le-a legat ca o țesătură.


- E bine pīnă aici, dar spune acum agentul interior.


- Cel ce constituind īn pămīnt, e diferit de pămīnt, nu cunoaște pămīntul al cărui pămīnt este corpul, care acționează pămīntul interior, aceea este atman-ul tău, agentul interior nemuritor.


Ceea ce constīnd īn ape, e diferit de ape și nu-l cunosc apele, a cărui apă este corpul, care acționează apele interioare, acela este atman-ul tău, agentul interior, nemuritor.
Cel ce constīnd īn foc, e diferit de foc și , pe care focul nu-l cunoaște, al cărui foc este corpul, care acționează focul interior, acela este focul este focul interior, agentul interior, nemuritor.


Cel care aflīndu-se īn atmosferă, e diferit de atmosferă, pe care atmosfera nu-l cunoaște , a cărui atmosferă este corpul, care din interior acționează atmosfera, acela este atman-ul tău, agentul interior, nemuritor.
Cel care a aflat īn aer, e diferit de aer, pe care aerul nu-l cunoaște, al cărui aer este corpul, care acționează īn interior, aerul, acela este atman-ul tău, agentul interior, nemuritor.


Cel care aflīndu-se īn cer, pe care cerul nu-l cunoaște, al cărui cer este corpul, care din interior acționează cerul, acela este atman-ul tău, agentul interior, nemuritor.
Cel care aflīdu-se īn soare, e diferit de soare, pe care soarele nu-l cunoaște, al cărui soare este corpul, care acționează soarele din interior, acela este atman-ul tău, agentul interior, nemuritor.


Cel care rezidīnd īn punctele cardinale, e diferit de punctele cardinale, pe care nu-l cunosc punctele cardinale, ale cărui puncte cardinale sīnt corpul, care din interior acționează punctele cardinale, acela este atman-ul tău, agentul interior, nemuritor.