PDA

Arată versiune întreagă : Camelia Radulian- Mă vindec în limba română*



latan.elena
21.02.2017, 21:58
Camelia Radulian 21.02.2017

Mă vindec în limba română*

http://www.literaturadeazi.ro/wp-content/uploads/2017/02/mama-sanda-2-e1487625110900.jpg



Se făcea că în ograda noastră erau stive mari de lemne pentru iarnă şi meri bătrâni, iar când bătea vântul dinspre miazăzi, se auzea scârțâind cumpăna de la fântână. Totul părea atât de vechi la noi, încât simţeam că se stinge. Nimic nu-mi plăcea.
Se făcea că mi-era mereu rușine de ceea ce ești, că am văzut oameni îmbrăcaţi mai bine ca tine, mirosind mai frumos şi mâncând bucate mai alese. Se făcea că priveam pe furiş, prin ulucile gardului, cele două franțuzoaice pe care mama lor le aducea la părinţii ei, an de an, fix o săptămână, în vacanţa de vară. Mereu le pândeam venirea şi mereu era arşiţă când veneau. Eu eram tuciuriu de la atâta soare, iar ele aveau pielea roz şi fragilă, şi miroseau a bomboane sau a ceva ce eu nu puteam distinge, doar jinduiam, atâta părea de îngeresc şi de inaccesibil tot ce le însoțea.
Vorbeau, aşa îmi suna mie atunci, cea mai fină şi cea mai elegantă limbă de pe pământ. Ţuguiau cumva buzele şi ciripeau una la alta şi păreau dulci şi irezistibile ca nişte cireşe coapte.
Se făcea, mai apoi, că îmi era ruşine de felul în care îţi erau crăpate mâinile de muncă, de felul în care jeleai morţii satului şi de felul în care descântai de deochi plozii de prin vecini. Uneori îmi era ruşine şi de felul în care cântai singură pe dealurile cu nuci ori prin zăvoaiele umbroase, ca o nebună scăpată sau prea mult adâncită în griji…
Şi se făcea că am plecat la oraş să fiu domn şi să uit nămoalele toamnelor în care mi-am îngropat copilăria. Şi să uit pâinea cu magiun mâncată pe malul apei, lângă vitele priponite de sălcii. Şi să uit că jinduiam, din spatele gardului, să fiu mereu ca alţii, nu ca tine.
Şi am ajuns domn. Și te-am lăsat în urmă, săracă.
Şi se făcea că am vrut şi mai mult de atât să fiu şi să uit. Şi am văzut ţări multe, locuite de oameni cu nume grele, frumoase, pe care aproape că nu îndrăzneam să le rostesc. Oameni care învârteau banii pe degete şi care nu merseseră niciodată desculţi. Care nu bociseră niciodată morţi, care nu descântaseră niciodată prunci şi care nu priponiseră niciodată vite de sălcii. Care nu auziseră niciodată o cumpănă de fântână şi nimic scârțâind a vechi în preajma lor. Şi din nou mi-a fost ruşine de trecutul meu.
Şi se făcea că am plecat şi mai departe de tot ce putea să-mi amintească de tine, dincolo de hotarele hărţii noastre. Şi, în ţările acelea străine, unde mi-am mutat viața, simţeam că unii oameni se uită la mine cu silă şi cu milă şi că văd în mine mâinile tale crăpate şi codrul de pâine neagră cu magiun, şi ulucile gardului strâmb, şi bălegarul de pe văi, şi cârciumile soioase, pline de năpăstuiți fără speranţă…
Şi am vrut să nu se mai ştie deloc urma rădăcinilor mele. Şi mi-am tăiat legăturile. Şi nu mi-am mai zis niciodată român. Şi nu mi-am mai vorbit limba.
Şi se făcea că a trecut așa vreme lungă. Şi se făcea că mi se făcea din ce în ce mai dor, şi dorul acela durea şi creştea ca o pâine în ţest, cu cruce zgâriată pe coajă. Și se facea că veneau în visele mele femei bătrâne, purtând coșuri cu mere mici, viermănoase, dar mirosind a sfințenie. Femei cu colaci și colivă. Și m-am cutremurat. Şi se făcea că aş fi dat orice să mă plimb desculţ prin carnea mustindă a dudelor şi să priponesc de sălcii vitele, cum făceam demult, în copilărie.
Şi se făcea că aş fi dat orice să mai aud cumpăna fântânii şi toate scârțâind în jurul meu a vechi şi a simplu. Şi beţivii satului, scurgând din pahare ultimele picături de pierzanie, până dădeau zorii şi lumea se ivea prin ogrăzi. Că aş fi dat orice să te aud bocind morţii satului nostru, ori spunând descântece copiilor betegi, ori cântând aiurea pe luncă ceva despre durerea sau liniştea zilelor de atunci. Că aş fi dat orice să mă chemi cu cuvintele acelea simple și tandre, din cea mai sfântă limbă a lumii: limba ta, mamă. Şi se făcea că eram român şi că eram fiul tău. Și că plângeam în graiul ţării mele. Mă vindecam…


*21 februarie este Ziua Internațională a Limbii Materne.




http://www.literaturadeazi.ro/wp-content/uploads/2017/02/international-mother-language-day-21-february-picture.jpg


SURSA:http://www.literaturadeazi.ro/panoramic/ma-vindec-limba-romana

latan.elena
21.02.2017, 22:16
,,Pentru mine, limba română e distanţa dintre inimă şi umbra ei, care se numeşte suflet".
(Fanus Neagu)








https://scontent.fomr1-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/16683859_765177143634327_2351958301482164695_n.jpg ?oh=7230aba8699702ccb2e318542a0f4e2b&oe=59304700


Ziua Internațională a Limbii Materne este o sărbătoare ținută anual la 21 februarie în întreaga lume, cu scopul de a promova diversitatea lingvistică și culturală, precum și multilingvismul. A fost anunțată de UNESCO pentru prima oară la 17 noiembrie 1999 și a fost recunoscută de Adunarea Generală a Națiunilor Unite prin aceeași rezoluție prin care 2008 a fost declarat Anul Internațional al Limbilor.[1]

latan.elena
11.07.2017, 09:52
Camelia Radulian


Două singurătăţi adormind


https://www.literaturadeazi.ro/wp-content/uploads/2016/07/Most-Beautiful-Animals-Photography-24-2-e1467822699988.jpg (https://www.literaturadeazi.ro/rubrici/literatura/doua-singuratati-adormind-13421/attachment/most-beautiful-animals-photography-24-2)



1.Picioarele noastre de lemn

nu cred în obligația de a fi fericit
doar pentru ca ești întreg.
eu am dreptul să mă simt o pată de sânge
imposibilă fără tine
cu trupul felin
și ochii frumoși
am dreptul să mă sinucid de nefericire

doar fiindcă o frunză a căzut prea devreme
în propria mea schilodire
ce curând au fost toate
ce curând am murit…
dar e bine pentru psihic să crezi ca viața
merge mereu înainte
spune-mi
unde și când și la cât ne vedem?
vreau să te tulbur




2.Ultimul poem



Cu schijele lor asasine,
sărutările noastre pe pieptul umbrelor.
În rest, tăcere.
Plugurile au arat toate rădăcinile verii.
Iată, ziua în care te îngrop creşte
ca un prohod,
n-am velinţe pentru trupul tău ud,
n-am mâini să te mângâi,
n-am somn.
Mi-ai rămas în piept ca un adânc negru,
așa îmi curgi de mâlos.
Dori a uitare
iremediabil, cred.

In mijlocul sâmbetelor e frig,
de-a lungul căii ferate cresc maci,
iar de jur împrejurul pumnalelor, tu,
înalt.
Te scufund uneori în culoarea garoafelor,
te plâng ca pe un mort
ce va să îmi fii
când va bate primul clopot al verii. Mâine.
Mâine va fi deja târziu. Eu n-am știut cât eram de singură.

În tine îmi las unghiile,
în tine, ţipătul
cu acești ochi te-am privit
şi pe mine m-am văzut înlăuntru
sub pielea şi sub venele tale
eram eu, iubindu-te, nu doar
un prăpăd de nisip.
Du-te acum,
rămân la priveghi
mi-e frumos lângă mine, de iarbă.
Prin călcâiul tău, drumul nostru
scrie pe cruci ultimul poem:
acesta.



3. Liniştea ta mă vinde



M-ai îmbrăcat în gemete roşii
într-o Japonie atât de mică, încăpând
doar în libertatea din închisoarea inelelor,
în braţele mele de gheişă tăcută
si în patria aceea de iubire furată
Doar până la marginea ei aveam voie să îmi întind mâna
dincolo de ea soarele cobora
cu poveştile noastre în pământ
şi rămâneau doar
dealurile pline de umbre
şi ochii mei plini de tine.
Ţi-aş fi dus acolo, pe rugi, liniştea
să fim două singurătăţi adormind
în trupul aceleiaşi mame,
visând că zbuciumul vieţii noastre se va sfârşi
şi vom trăi cu adevărat
înainte de a nu ne mai aduce niciodată aminte
cine am fost în braţele celuilalt
şi cum ne-am numit,
şi-aceste ore
care taie lemnul şi sângele
crucii mele
care eşti tu.
Vei înţelege cândva, dragule?
dincolo de ochii tăi absenţi
e o lacrimă în lanţuri
pe care încă n-am plâns-o
pentru că eu sunt cea care te iubeşte din ea,
pe singurătatea unui cearceaf anonim.
Dacă te-aş plânge,
m-aş da afară din ochii tăi,
şi nu vreau.
Uneori e atâta tăcere în dragostea noastră,
că aud sfâșiindu-se hainele,
rugina timpului mâncând
fierul inimii tale în care n-am încăput,
vrăbiile ieşind
din streşini
şi dealul acela dinaintea ochilor
crescând ierburi pe care noi doi
nu vom păşi niciodată împreună.
Gheişele presară în urma noastră tăceri
un evantai roşu, patul alb,
Închide ochii şi nu uita nimic,
ţine-mă minte, ţine-mă minte
luna noua va sterge totul curand
dealurile intră cu vrăbii cu tot în pământ
iar eu aud cum gândul tău mă vinde,
cu fiecare linişte,
altui bărbat



4.Plecarea are haine de migdali


Tăcerea străzilor
va vorbi cândva despre noi.
Mai trece o noapte
cât o catedrală de funii.
Zilele merg spre ierburi
răsucindu-și din noi
ultimele lor ţigări de adio.
Iată scrumul nostru
cade tăcut
pe genunchii orașelor.
Cât ne-am depărtat de mult
de sclavia noastre, iubite!
Încă visăm,
dar în casa de peste drum
ne vor naşte curând
doi părinţi feciorelnici,
aproape copii,
pe când la uşă ne vuieşte nisipul
şi ziarele despre noi prind, pe mese,
culoarea uitării.
Se dezvelesc gingiile vremilor, dragule.
Aproape mi-e frig.
Mă îmbrac în migdali, dar tu,
tu fă-te limpede, dragostea mea.
Am scris acest poem cu mâinile în ştreang.
Mâine va ninge. Plec.
Iartă-mă.



5.Floare de hârtie



Ieri ai trecut pe sub ulmi,
iertător ai umplut toţi copacii de smirnă.
Iubitule, dacă mai poţi auzi cerşetorii,
ascultă: sunt eu tremurând
în brumele tale de ieri.
Mâna mi-a rămas
o floare de hârtie în urma ta,
simplă şi repede
această viaţă din care ieşim.
E numai zdrenţe
rochia mea de mătase.
Prin ea vezi, în pârg,
umerii gărilor
şi o mamă de fulgi
măturând ultimul rest de ianuarie.
Unde să strige oasele mele
atâta linişte?
Totul e numai dragoste,
e numai zdrenţe rochia mea de mătase…
Mâna mi-a rămas o floare de hârtie
în urma ta…



6.Tot mai departe, în mările putrede


Mă voi descărna de tine încet,
sub soarele dogoritor al Saharei.
Desigur, voi trece în şopârle şi şerpi
şi-n unghiile acestea sfâșiindu-mi nisipul
vieții cu care te-am iubit
iremediabil sublim
sub coaste nătânge,
pe când corăbii cu sclavi
vor duce sarea mea albă
tot mai departe, tot mai departe,
în mările putrede.

Frumoasele toamnei mă vor smulge râzând
roz şi penibilă -cum eram-
din acadelele copilăriei
aiurând de durere,
fumând havane pe pieptul tău de asfalt
şi-această zi fumând-o, ca o cobră neagră
încolăcită pe lumânări
şi pe praful nostru din băncile gărilor
în care, nu, n-am să mai vin…
Aşa visez…
Dar tu nu crede nimic
vezi-mă surdă şi dreaptă,
cum sunt tangourile
când se moare în ele din dragoste,
apoi împrăştie cenuşa acestei vieţi ce te-a vrut,
și praful mâinilor mele de om.
Acum înțelegi?
Eu mă voi descărna de tine încet,
aprinzând felinare cu răni
în toate firidele altui vers,
vândut pe nimic
hamalilor mei de nisip…



7.Vă jur, l-am iubit!



Mi-a îmbobocit palmele, mi-a ameţit pletele
În toate visările mi-a viscolit, bietele.
Cu toate femeile verii l-am logodit.
Ca pe un mire al lumii, aşa l-am iubit.
Pe funia vieţii de-ar mai fi să mă nasc,
m-aş face arsură în carnea-i, de vreasc
L-aş năvăli tot la fel peste sânge
În braţele lui, ca vioara m-aş frânge.
L-aş iubi şi atunci pe săruturi
scrise pe piele de fluturi.
Cu somnul puţin, cu dor blestemat,
femeie de cearcăn pe-un ochi de bărbat,
i-aş fi lui beţie, mi-ar fi el păcat.
Priviţi-mă, zorilor, fetelor bune!
Jur pe legendele voastre, pe lume:
mi-a îmbobocit toată suflarea,
mi-a înflorit ţipătul, palmele, marea.
Mi-a năucit prima picătură de rouă,
frumos – cum trecea-
cu sufletul meu tăiat pe din două.
Cu ultima sărutare de pom năruit
pe umerii vieţii vă jur:
l-am iubit!…



8. Ca iedera



Cred că ascultam Puccini
când am simţit cum te uită încet- limpede
femeia care tocmai te iubise
cât n-ai să înduri de tandru,
n-ai sa stii de mult,
dar sigur irepetabil
pentru o biată,
singură viaţă.
Ai fost, în noaptea aceea,
ultima lopată de ţărână
îmbrăcată în noi,
minţind frumos, tu,
sau poate chiar crezând
că eşti îndrăgostit
sub talpa unor cireşi
sărutându-se.
Mă-ntorc acum
prin şanţurile unde creşteam
cu fânul şi cimbrul,
văduvă de iubire
până la steașina destrămată
a sângelui,
acolo unde, singură,
dragostea mea e moartă,
tristă şi mă aşteaptă.
Totuși, du mai departe
amintirile acestea pe umeri
ca pe nişte mame bătrâne
până la mânăstirea în care
n-am mai ajuns,
încărunţiţi şi noi, iată,
pe iedera mângâierii
de-o clipă.



9. Zăpezi cu palme tăiate



Cum altfel să-mi iau rămas bun
dacă nu sub cupola unui circ în zăpezi
rezemându-mă imperial -histrionic
pe hohotul unui clown sfâşiat
privindu-te în ochi
cu cea mai viscolită şi tragică victorie
a înfrângerii
ştiind că va rămâne această
capodoperă a tristeţii
de fapt, timpul nostru perfect încremenit
în palmele tăiate ale unei zăpezi
mai înainte de-a se naşte
cea mai frumoasă îmbrăţişare
care ni s-ar fi putut întâmpla?
Iată, iubire, acesta e darul meu:
crima perfectă în care ucid
ceea ce nici n-a apucat să se nască,
nici să moară,
nici să devină ostil.
E-atâta dragoste de tine în această plecare,
că trebuie doar să mă ţii de mână
ca-ntr-un poem biblic
sub ruina acestui circ părăsit
fredonându-ţi iubirea neîntâmplată
ca şi cum doar ea ar fi rămas
din toate zilele vieţii tale de om
Şi eu, sub măştile acestui clown tragic
în care, iată, se sting aplauze
şi se nasc zăpezi
cu palme tăiate.
…Dar şi aşa, şi aşa
te mai pot mângâia.



10.Tanti Tania



ai grijă când treci strada,
semafoarele nu au aflat
să stea când te dor genunchii
şi vii agale
dintr-o ţară moartă demult
doar pentru că adie vântul prin zilele tale
şi abia urci pe scările năpădite de soare
aproape-n ruine pereţii
sub care pulsezi
ca un greiere stors de cântec
band ceai în fiecare duminică, la 10 fix dimineaţa,
blajină, căruntă şi zaharisită ca mierea,
aproape pustie
în bătaia clopotelor de peste drum,
cu eşarfa ta vişinie
la vremea liturghiei,
când lumea se închină, iar tu eşti singură
de la sfârşitul războiului, ba poate al lumii
şi încă îl aştepţi
făcând economii la sânge
lângă foile îngălbenite
de Puşkin, Tolstoi, Esenin
ce ştiu eu, nu mai ţin minte gura lui
fruntea lui de zeu, de înger, Doamne iartă-mă
cânta la pian și ne iubeam
și mi-au spus că nu i-au mai găsit niciodată brațele
să mă mângâie, să mă treacă pragul casei
ştiu doar atât: ochii
aiaiaii! ochii lui… dar nici ai mei nu mai văd,
e ceaţă în toate zilele mele
urcă păienjenii lângă mine şi eu nu mai văd,
nu mai văd viaţa asta deodată
prin ferestrele tale de nord
unde el şi-a lăsat oasele prin zăpezi
înalte, înalte și duse
în pustiul de frig al Siberiei,
dar întoarse mereu, precum câinii,
lângă samovarul tău
sfârâind în aroma săracă de naftalină și tei
aiii, viaţa mea frunză,
viața mea abur
cum te depărtezi tu,
cum te duci de la mine
şi cum tragi sub unghii țărâna
până deasupra gurii,
până deasupra ochilor,
până la gene
Eu cred ca toamna asta va veni mai devreme,
dar tu ai grijă, ai grijă când treci strada
moartea pândeşte în claxoane,
tanti Tania…


SURSA:https://www.literaturadeazi.ro/rubrici/literatura/doua-singuratati-adormind-13421